Traduccion Periodistica Y Literaria eBook

Curiouscongress.es Traduccion Periodistica Y Literaria Image
Descubre el libro de Traduccion Periodistica Y Literaria con curiouscongress.es. Lea el PDF de Traduccion Periodistica Y Literaria en su navegador de forma gratuita. Regístrate y descarga Traduccion Periodistica Y Literaria y otros libros de Guillermo Badenas.

DESCRIPCIÓN

La traducción periodística y la literaria han sido siempre áreas con problemáticas especiales de difícil resolución. Esta colección de ensayos las aborda con un enfoque ágil y ameno, revisa posturas filosóficas, actualiza conceptos y estudia la traducción comparada como recurso útil para sortear algunas de las dificultades más habituales en la traducción. Este volumen se convierte en un aporte relevante con ensayos didácticos, claros y atractivos que facilitan el recorrido del sinuoso camino que, muchas veces, resulta la traducción de textos periodísticos o literarios.“Esta colección de ensayos consta de dos secciones: traducción literaria y traducción periodística. En la primera sección se presentan dos trabajos diferentes que plantean la traducción comparada como método para evaluar la labor del traductor. (…) En la segunda sección se presentan visiones y revisiones de la traducción del periodismo de opinión, la crónica y la entrevista. A la selección de ensayos también se suman nuestros propios trabajos, fruto de la experiencia y la observación como docentes de traducción, traductores e investigadores.” Los compiladores

INFORMACIÓN

NOMBRE DEL ARCHIVO
Traduccion Periodistica Y Literaria.pdf
ISBN
9789876020589
FECHA
2007
TAMAÑO DEL ARCHIVO
5,42 MB
DESCARGAR
LEER EN LINEA

Por primera vez un volumen editado en Argentina recoge una colección de ensayos que discute temas relacionados con la traducción de la literatura y del periodismo. La primera parte de este libro aborda, con un enfoque ágil y ameno, la problemática de

La traducción periodística y la literaria han sido siempre áreas con problemáticas especiales de difícil resolución. Esta colección de ensayos las aborda con un enfoque ágil y ameno, revisa posturas filosóficas, actualiza conceptos y estudia la traducción comparada como recurso útil para sortear algunas de las dificultades más habituales en la traducción.

LIBROS RELACIONADOS