El Pavello De Les Peonies eBook

Curiouscongress.es El Pavello De Les Peonies Image
Descubre el libro de El Pavello De Les Peonies con curiouscongress.es. Lea el PDF de El Pavello De Les Peonies en su navegador de forma gratuita. Regístrate y descarga El Pavello De Les Peonies y otros libros de Lisa See.

DESCRIPCIÓN

“La mare m’havia educat perquè mai no mostrés els meus sentiments, però quan llegia El pavelló de les peònies sentiaforça coses: amor, tristesa, felicitat. Ara que veia la història representada al meu davant, les meves emocions creixien...” . Amagada darrere les gelosies del jardí, la Peònia assisteix per primera vegada a la representació d’El pavelló de les peònies, una de les òperes xineses més famoses de tots els temps, però prohibida a les dones perquè les indueix a comportaments impropis. Som a la Xina del segle XVII. Les noies de bona família han estat educades per obeir. No podentriar el seu marit, però ningú no els pot impedir somiar en l’amor. Aquella nit, la Peònia decideix somiar. I el seu destí, com el de l’heroïna de l’òpera, queda estroncat per sempre. Com ja va fer a Flor de Neu i el ventall secret (2006), Lisa See continua en la línia d’exploració del passat i es capbussa en uns fets reals: la història de tres dones xineses que, una després de l’altra, es van casar amb el mateix marit i juntes van escriure El comentari de les tres vídues (1694); aquesta obra és un compendi de reflexions i opinions sobre El pavelló de les peònies, òpera que encara avui provoca les crítiques i censures del govern xinès. “Extraordinària. De nou Lisa See pren un capítol desconegut de la història xinesa, es documenta minuciosament sobre els costums i les creences de l’època, i el converteix en una magnífica novel·la. Molt recomanable.”, Library Journal

INFORMACIÓN

NOMBRE DEL ARCHIVO
El Pavello De Les Peonies.pdf
ISBN
9788429761191
FECHA
2008
TAMAÑO DEL ARCHIVO
10,52 MB
DESCARGAR
LEER EN LINEA

Miquel Boronat Cogollos ha dit... ¿I qui l'ha traduïda? ¿I què t'ha semblat la traducció? És que els pobrets i pobretes traductors no sempre fan bé la seua faena, però sempre se'ls hauria de tindre en compte, perquè estic segur que no has llegit Lisa See, sinó la versió d'una altra persona, i sembla que t'ha agradat. 14 de juliol de 2008 a les 13:38

El Pabellón de las Peonías (Mudan ting) o Historia del alma que regresó (Huanhun ji) es la obra cumbre de la dramaturgia china, traducida aquí por primera vez al español. Escrita por Tang Xianzu (1550-1616) en 1598, relata la apasionada historia de amor entre la hermosa Du Liniang y el joven Liu Mengmei.

LIBROS RELACIONADOS